Seite 13 von 19

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 14:34
von herw
Castle Wall
Castle Wall Aktion-Reaktion :2 Do this twice: Play the top card of the Ruins pile and put it then under its pile.
You may trade [1 GS] in to do that a third time.
__________
When another player plays an Attack card, you may first reveal this from your hand, to be unaffected by it. If you do, gain a Copper to your hand.
Danke für den anderen Übersetzungslink.

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 14:40
von Gemblo
nicht "a"; wäre "eine". Ist aber "die"
Play the top ...
Und ohne "so" bitte!

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 14:57
von Gemblo
Kein "auf die Hand" mehr?

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 15:06
von herw
Bild

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 16:03
von Gemblo
Typ sollte noch geändert werden. "Looter" stattt "Command"

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 16:36
von scOUT
Warum Looter (Plündern)? Es werden doch keine Ruinen an die Mitspieler ausgeteilt, sondern eine Karte im Vorrat (Ruinenstapel) gespielt. Das ist aus meiner Sicht eine Command (Befehl) Karte. Wie Vogelfreie, Lehnsherr und Kapitän.

"trade [GS] in" ist nicht die korrekte Reihenfolge oder? Müsste es nicht "trade in [GS]" heißen? Bin kein english native, aber für mich hört sich das nicht passend an, weil es doch eher den generellen Vorgang des Handelns an sich beschreibt, sozusagen einen übergeordneten Vorgang. Stattdessen ist einfach nur give oder deal oder pay oder trade oder use eine Überlegung wert? ;) Das ist natürlich deine Entscheidung, herw, aber ich bin mir relativ sicher, dass das "in" vor den Geldsack muss.

Ich meine, das "then" in der zweiten Zeile unnötig. Falls es doch dort stehen soll, um den zeitlichen Ablauf eindeutiger zu machen, kommt es direkt nach dem "and". So wie jetzt klingt es nach deutschem Englisch.
Castle Wall Action-Reaction-Command :2

Do this twice: Play the top card of the Ruins pile
and then put it under its pile.
You may deal [1 MB] to do this a third time.
__________

When another player plays an Attack card,
you may first reveal this from your hand,
to be unaffected by it. If you do,
gain a Copper to your hand.
[MB] = moneybag

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 17:35
von marktlehrling
scOUT hat geschrieben: Fr 12. Mär 2021, 16:36Stattdessen ist einfach nur give oder deal oder pay oder trade oder use eine Überlegung wert? ;)
Stimmt, im Deutschen heißt es ja auch "gib", was eher technisch klingt. Warum also nicht "give"?

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 17:36
von Gemblo
Typ Looter hat den eingebauten Effekt, den Ruinenstapel aufzubauen. Ansonsten müsste auf die Karte "Spielvorbereitung : Füge dem Vorrat den Ruinenstapel hinzu." dazu geschrieben werden.

Command / Befehl ist nicht der Typ für Fernspielen, sondern der Typ für Fernspielgesperrt! Diese Karte tragen diesen Typ, weil mit ihnen / über sie sonst nicht mehr nachvollziehbare Ketten gebildet werden könnten/konnten. Command wäre nur dann angebracht. wenn mit Ruinen wiederum andere Karten gespielt werden könnten. Da sie aber nur simple Effekte liefern, ...

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 17:41
von Gemblo
trade in sth.
mit etw.Dat handeln v (einer Ware)

trade sth. in
etw.Akk eintauschen
etw.Akk umtauschen

(linguee)

Re: GELDSÄCKE (herw)

Verfasst: Fr 12. Mär 2021, 21:23
von herw
marktlehrling hat geschrieben: Fr 12. Mär 2021, 17:35
scOUT hat geschrieben: Fr 12. Mär 2021, 16:36Stattdessen ist einfach nur give oder deal oder pay oder trade oder use eine Überlegung wert? ;)
Stimmt, im Deutschen heißt es ja auch "gib", was eher technisch klingt. Warum also nicht "give"?
ok

Können alle damit leben?
Castle Wall Action-Reaction-Command :2

Do this twice: Play the top card of the Ruins pile
and then put it under its pile.
You may give [1 GS] to do this a third time.
__________

When another player plays an Attack card,
you may first reveal this from your hand,
to be unaffected by it. If you do,
gain a Copper to your hand.
Mit „give” entspricht das ja dem Deutschen.

Kann ich den Typ command fortlassen?