Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Euch ist ein Fehler in der Anleitung aufgefallen oder etwas ist unklar für euch? Kein Problem, stellt die Frage in die Runde.
Antworten
Lebenskünstler
Gärtner|in
Beiträge: 9
Registriert: So 20. Okt 2024, 12:11

Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von Lebenskünstler »

Liebes Forum,

ich habe ein Frage, die wohl schnell geklärt ist.

Zählt "auf die Hand nehmen" auch als "nehmen"? In meiner Anleitung der Basisversion wird "nehmen" nämlich nur beschrieben als "auf den Ablagestapel legen".

Wenn man zB. eine Gildenmeisterin spielt:

Bild

Und man hat noch eine Aktion über und spielt die Mine:

Bild

Darf man dann durch die Gildenmeisterin einen Gefallen nehmen?

LG Lebenskünstler
MrFrog
Lehensherr
Beiträge: 510
Registriert: Sa 24. Sep 2016, 06:56

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von MrFrog »

Ja, du erhältst den Gefallen. Im Englischen ist es klarer: "Gain a Treasure to your hand ..."
unses
Gärtner|in
Beiträge: 14
Registriert: So 28. Jul 2019, 09:18

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von unses »

Aber Achtung!
Bei Karten, wo „auf die Hand nehmen“ sich auf Karten bezieht, die du schon hast (also nicht aus dem Vorrat neu in dein Deck kommen) gilt das nicht.
Dies tritt z.B. beim Bergdorf aus Renaissance auf: „[…] Sieh deinen Ablagestapel durch und nimm eine Karte daraus auf deine Hand; […]“
Auch hier ist das Englische eindeutig. Es wird die Formulierung „put a card into your hand“ und nicht das Schlüsselwort „gain“ verwendet.
Lebenskünstler
Gärtner|in
Beiträge: 9
Registriert: So 20. Okt 2024, 12:11

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von Lebenskünstler »

Vielen Dank euch, damit ist alles klar!

Aber eigenartig, dass sie doch sicher so viel Zeit investieren, um Dominion zu entwerfen, aber dann beim Übersetzen Fehler machen, die denke ich die meisten hier im Forum nicht machen würden.

Anscheinend ist zwar den ursprünglichen Entwicklern klar, wie enorm wichtig präzise Formulierungen in Dominion sind, aber an die Übersetzer wird dieses Wissen offensichtlich nicht weitergegeben.
MrFrog
Lehensherr
Beiträge: 510
Registriert: Sa 24. Sep 2016, 06:56

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von MrFrog »

Seit einiger Zeit schon werden für die Übersetzungen der Erweiterungen einige Mitglieder der deutschen Dominion-Community mit eingebunden. Und ich wage mal zu behaupten, dass man das auch merkt, ohne mir selbst zu viel auf die Schulter klopfen zu wollen. :)

Problematisch in diesem Fall ist, dass es für "auf die Hand nehmen" im Sinne von "eine Karte der eigenen Kartenhand hinzufügen" im Deutschen keine wirkliche knackige Alternative gibt.
Die Krux liegt im "Nehmen" als festes Stichwort. Als der Hans-im-Glück-Verlag vor 17 Jahren "gain" mit "nehmen" übersetzt hatte, war noch nicht abzusehen, dass diese Übersetzung später mal zu Problemen führen könnte. Und dieses Stichwort ab Erweiterung Nr. X auf einmal neu zu benennen hätte wohl zu noch viel größerer Verwirrung gesorgt.

Es ist also in vielen Fällen Abwägungssache, wie man mit solchen Situationen umgeht. Auf jeden Fall kannst du dir sicher sein, dass sich das "aktuelle" Übersetzungsteam über solche Fragen sehr viele Gedanken macht, Debatten führt und versucht, sinnvolle Kompromisse zu finden. [/nähkästchen]
Benutzeravatar
marktlehrling
Moderator
Beiträge: 1437
Registriert: Do 1. Sep 2016, 19:57
Wohnort: Berlin

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von marktlehrling »

Ich würde es auch nicht als Fehler bezeichnen. Auf die Hand nehmen ist einfach eine Formulierung aus klassischen Kartenspielen. Alles andere ließe die Kartentexte viel umständlicher klingen, als sie sind.
Wir haben den Leuten diese mentale Leistung zugetraut, zu unterscheiden, ob es sich beim "Auf die Hand nehmen" um ein "Nehmen" mit dem Zielort "Kartenhand" oder bloß um ein "Bewegen" einer Karte, die dir schon gehört, handelt.

Dazu gibt es übrigens auch einen Eintrag in unserem mit ASS erarbeiteten Glossar:
AUF DIE HAND NEHMEN
Diese Anweisung wird auf zwei unterschiedliche Weisen benutzt. In beiden Fällen fügst du deiner Hand
eine Karte hinzu, ohne sie zu ziehen. Sie unterscheiden sich darin, ob die Karte a) neu in deinen
Kartensatz kommt (vom Vorrat oder vom Müll) oder dir b) bereits gehört.
a) Neue Karte
Sollst du eine Karte auf die Hand nehmen, die noch nicht in deinem Kartensatz ist, gilt der Vorgang als
Nehmen einer Karte. Die neue Karte gelangt dabei direkt auf deine Hand anstatt auf den Ablagestapel
(Beispiel: MINE, TÖPFEREI).
b) Eigene Karte
Sollst du eine Karte aus deinem eigenen Kartensatz auf die Hand nehmen, z. B. wenn sie von deinem
Nachziehstapel aufgedeckt wurde, gilt dies nicht als Nehmen einer Karte (Beispiel: LEIHHAUS, ARCHIV).
Beispiel: Wenn du einen BLUTZOLL nimmst, muss jede Mitspielerin/jeder Mitspieler einen FLUCH
nehmen.
a) Du nimmst mit einer MINE einen BLUTZOLL vom Vorrat auf die Hand. Dies zählt als Nehmen,
weil der BLUTZOLL neu ist. Deine Mitspieler:innen müssen sich also einen FLUCH nehmen.
b) Du nimmst zu Beginn eines Zuges einen BLUTZOLL auf die Hand, den du mit dem ARCHIV zur
Seite gelegt hast. Dieser BLUTZOLL gehörte bereits zu deinen Karten, d.h. die Mitspieler:innen müs-
sen sich keinen FLUCH nehmen.
Benutzeravatar
thilof
Legionär
Beiträge: 376
Registriert: Di 1. Feb 2022, 22:02

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von thilof »

Und zu allem Überfluss gibt es trotzdem noch verwirrte Dominion-Novizen, die "eine Karte nehmen" mit "eine Karte nachziehen" (+1 Karte) verwechseln, da man bei Letzterem ja auch eine Karte auf die Hand nimmt...
voller Koffer
Legionär
Beiträge: 384
Registriert: Mo 19. Sep 2016, 10:53
Wohnort: Dietzenbach

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von voller Koffer »

Lebenskünstler hat geschrieben: Mo 8. Dez 2025, 17:13 Aber eigenartig, dass sie doch sicher so viel Zeit investieren, um Dominion zu entwerfen, aber dann beim Übersetzen Fehler machen, die denke ich die meisten hier im Forum nicht machen würden.

Anscheinend ist zwar den ursprünglichen Entwicklern klar, wie enorm wichtig präzise Formulierungen in Dominion sind, aber an die Übersetzer wird dieses Wissen offensichtlich nicht weitergegeben.
Das sind zwei (drei?) verschiedene Gruppen. Donald (der Dominion entwarf) hat nix mit Übersetzungen zu tun. Den (ersten) Übersetzern war vermutlich die Wichtigkeit unterschiedlicher/unterscheidbarer Schlüsselwörter nicht klar bzw wurde fehlinterpretiert (siehe Ausweitung "nehmen und kaufen"). Die "Experten" hier im Forum haben auch nicht von vornherein alles gescheckt; die haben ihr Wissen zumeist erst wegen ihnen seltsam erscheinenden Übersetzungen angestossen aufgebaut.

Übrigens hat Donald selbst manche Formulierung nachträglich verändert/verbessert/korrigiert, weil deren Ungenauigkeit oder Mehrdeutigkeit erst in der Spielpraxis zurückgemeldet wurde.
Benutzeravatar
thilof
Legionär
Beiträge: 376
Registriert: Di 1. Feb 2022, 22:02

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von thilof »

Als einzig vielleicht brauchbare Alternative zu Anweisungen wie "Nimm eine Karte, die bis zu :5 kostet" könnte ich mir höchstens vorstellen "Erhalte eine Karte, die bis zu :5 kostet", also gain = erhalte (aus dem Vorrat).
Benutzeravatar
thilof
Legionär
Beiträge: 376
Registriert: Di 1. Feb 2022, 22:02

Re: Ist "auf die Hand nehmen" auch "nehmen"?

Beitrag von thilof »

Beim Deckbuilding-Game STAR REALMS lautet ein Kartentext in der deutschen Ausgabe übrigens beispielweise: Erwirb kostenlos 1 beliebiges Schiff und lege es auf dein Deck.
Antworten