Bei komplott kannst du problemlos Dauerkarten wieder zurück legen...Asper hat geschrieben: Dauerkarten sind nach dem Totenbeschwörer- und Komplott-Prinzip ausgenommen, um Verwirrung zu vermeiden.
Aspers Karten
Re: Aspers Karten
Re: Aspers Karten
Aber nur solche, die diese Runde abgelegt werden. Das wäre allerdings zugegebenermaßen auch eine Option für Umwandlung.Yola hat geschrieben:Bei komplott kannst du problemlos Dauerkarten wieder zurück legen...Asper hat geschrieben: Dauerkarten sind nach dem Totenbeschwörer- und Komplott-Prinzip ausgenommen, um Verwirrung zu vermeiden.
Re: Aspers Karten
Wird state tatsächlich mit „Zustand” übersetzt? Das ist eine schreckliche und biedere Bezeichnung. „Status” wäre angemessener.
leider noch nicht perfekt: es muss noch eine Bildmaske überlagert werden und der Metallrahmen braucht noch einige wenige zusätzliche Pixel.
Die „neidisch-”Karte habe ich nur mal so zur Veranschaulichung nachgebildet. Aus Urheberrechtsgründen gibt es den Aufdruck „Muster ohne Wert”.
kleine Verständnisfrage, auch wenn es nicht hier hin gehört: Den englischen Wortlaut habe ich noch nicht ganz verstanden. Das Umdrehen vor der Kaufphase erscheint mir unlogisch, da man ja dann die Wertminderung nicht mehr sieht.
leider noch nicht perfekt: es muss noch eine Bildmaske überlagert werden und der Metallrahmen braucht noch einige wenige zusätzliche Pixel.
Die „neidisch-”Karte habe ich nur mal so zur Veranschaulichung nachgebildet. Aus Urheberrechtsgründen gibt es den Aufdruck „Muster ohne Wert”.
kleine Verständnisfrage, auch wenn es nicht hier hin gehört: Den englischen Wortlaut habe ich noch nicht ganz verstanden. Das Umdrehen vor der Kaufphase erscheint mir unlogisch, da man ja dann die Wertminderung nicht mehr sieht.
Zuletzt geändert von herw am Di 28. Jan 2020, 09:11, insgesamt 1-mal geändert.
- marktlehrling
- Moderator
- Beiträge: 1380
- Registriert: Do 1. Sep 2016, 19:57
- Wohnort: Berlin
Re: Aspers Karten
Ich finde da "Zustand" eindeutig besser. Status klingt mir entweder zu technisch oder zu sehr nach Privilegiertheit.herw hat geschrieben:Wird state tatsächlich mit „Zustand” übersetzt? Das ist eine schreckliche und biedere Bezeichnung. „Status” wäre angemessener.
"Return" heißt "zurückgeben", nicht "umdrehen". Das ändert allerdings nichts an deiner Frage. Dies ist dem Spielprinzip geschuldet: In dem Moment, wenn du eine Geldkarte ausspielst, produziert sie . Dieser Wert kann danach nicht mehr verändert werden. Deshalb triggert Neidisch zu Beginn der Kaufphase. Es ist kein "im Spiel"-Effekt (das ist glaube ich einfach Donalds Willkür geschuldet und wäre vielleicht auch komplizierter). Wenn du es vergisst, kannst du die Karte ja als Erinnerung noch für die Kaufphase behalten, das ändert ja nix.herw hat geschrieben:kleine Verständnisfrage, auch wenn es nicht hier hin gehört: Den englischen Wortlaut habe ich noch nicht ganz verstanden. Das Umdrehen vor der Kaufphase erscheint mir unlogisch, da man ja dann die Wertminderung nicht mehr sieht.
Re: Aspers Karten
Es hat schon Sinn, dass "neidisch" nicht "im Spiel" ist, da du die Karte nie spielst. Aber klar, man hätte sie auch zum Ende der Kaufphase zurückgeben können. Das wurde wahrscheinlich deshalb nicht gemacht, weil es leicht vergessen werden kann. Ich persönlich finde "Zustand" total okay. "Status" klingt sehr nach einem Videospiel, wo man dann den Status "vergiftet", "paralysiert" oder "heimweh" haben kann.
10 Punkte an jeden, der weiß, in welchem Videospiel man den Statuseffekt "Heimweh" haben kann
10 Punkte an jeden, der weiß, in welchem Videospiel man den Statuseffekt "Heimweh" haben kann
Re: Aspers Karten
Man könnte jetzt ja ganz pingelig fragen: „Zugstapel” statt „Nachziehstapel”?
Schöne Idee, den Kanzler auf eine andere Art und Weise (und sinnvoller) wieder zu beleben.
Zuletzt geändert von herw am Di 28. Jan 2020, 09:15, insgesamt 6-mal geändert.
Re: Aspers Karten
Es ist doch richtig, dass man eine Zustand-Karte behalten darf, bis man sie benutzt? Sie verbraucht dann auch keine Aktion?
Mir ist die Mechanik von Glück und Glücklich nicht klar.
Mir ist die Mechanik von Glück und Glücklich nicht klar.