Wie geht ihr eigentlich mit falsch übersetzten Karten in analogen Spielen um? Selbst richtig übersetzte Karten ausdrucken will ich nicht, das sieht etwas unschön aus.
Sehr ihr über die Fehler hinweg und spielt mit den falsch übersetzten (besonders bei Turnier und Prozession eigentlich nicht machbar) und klärt ihr eure Mitspieler über die korrekten, originalen Regeln auf?
Übersetzungsfehler & Regeländerungen
-
- Siedler
- Beiträge: 28
- Registriert: Mi 16. Aug 2017, 15:45
Re: Übersetzungsfehler & Regeländerungen
Zuletzt geändert von BaronvonMade am Do 9. Apr 2020, 15:27, insgesamt 1-mal geändert.
Re: Übersetzungsfehler & Regeländerungen
Ich gestalte falsch übersetzte oder veränderte Karten (wie auch die schlecht zu bekommenden Promokarten) selbst nach und lasse sie drucken. Das ist für mich völlig akzeptabel. Die paar Euro gönne ich mir.BaronvonMade hat geschrieben:Wie geht ihr eigentlich mit falsch übersetzten Karten in analogen Spielen um? Selbst richtig übersetzte Karten ausdrucken will ich nicht, das sieht etwas unschön aus.
Sehr ihr über die Fehler hinweg und spielt mit den falsch übersetzten (besonders beo Turnier und Prozession eigentlich nicht machbar) und klärt ihr eure Mitspieler über die korrekten, originalen Regeln auf?
Re: Übersetzungsfehler & Regeländerungen
Exakt genau so mache ich das auch.herw hat geschrieben:Ich gestalte falsch übersetzte oder veränderte Karten (wie auch die schlecht zu bekommenden Promokarten) selbst nach und lasse sie drucken. Das ist für mich völlig akzeptabel. Die paar Euro gönne ich mir.BaronvonMade hat geschrieben:Wie geht ihr eigentlich mit falsch übersetzten Karten in analogen Spielen um? Selbst richtig übersetzte Karten ausdrucken will ich nicht, das sieht etwas unschön aus.
Sehr ihr über die Fehler hinweg und spielt mit den falsch übersetzten (besonders beo Turnier und Prozession eigentlich nicht machbar) und klärt ihr eure Mitspieler über die korrekten, originalen Regeln auf?
Re: Übersetzungsfehler & Regeländerungen
Bin mit englischen Streams und Youtube Videos bei Dominion groß geworden. Daher kannte ich die Karten bereits häufig, bevor ich zum ersten Mal mit ihnen in der deutschen analogen Version gespielt habe. Manchmal sind mir Fehler aufgefallen, manchmal nicht. Dann, wenns mir aufgefallen ist, habe ich darauf hingewiesen. Solange aber alle Spieler die Karten gleich spielen, ist das für meine Hobbyspielrunde nicht so entscheidend. Beim Spielen läuft eh nicht alles 100%ig richtig.
Re: Übersetzungsfehler & Regeländerungen
Ich lasse die Karten so und spiele trotzdem nach den richtigen Regeln.
Nobody is perfect, but I'm only a nobody O.o
Meine Dominion-Videos: https://www.youtube.com/user/GwinnRDominion
Ich freue mich über jede Anmerkung und Diskussion :-)
Meine Dominion-Videos: https://www.youtube.com/user/GwinnRDominion
Ich freue mich über jede Anmerkung und Diskussion :-)
Re: Übersetzungsfehler & Regeländerungen
Ich spiel nach den Regeln die auf den Karten stehen, bei den Officellen Offline Turnieren wird das sowieso so gehandhabt, weil die meisten Mitspieler irgnedwelche Erratas und ähnliches eh nicht kennen und die Turnierleitung dies erst recht nicht...