Seite 1 von 2

Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Mo 27. Mär 2017, 21:05
von Yola
Hatte grade nen Spiel gehabt (Basisspiel) wo mein Gegner das besser Deck hatte, beenden hätte kännen (er hatte 3 Flüche ich 1 15 Geld brauchte man um die letzen beiden Stapel zu leeren und genug um Punkte zu kaufen (keiner hatte welche) hatte er auch) er aht das nicht getan, ich habe das dann getan (und mit 0 zu -3 gewonnen) daraufhin kam von ihn die Frage:
k:
is your refrigerator running?
k:
then ya better go catch it!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Google übersetzer sagt, das ein refrigerator ein Kühlschrank ist?... Daher bin ich verwirrt. Was wollte er mir mitteilen, ich konne ja nicht mehr fragen, da er schon weg war als ich wieder zurück geschaut hatte...

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Mo 27. Mär 2017, 21:28
von Mr Anderson
Ich habe gerade gelesen, dass es einen unlustigen englischen Witz gibt, wo running einmal das Funktionieren des Kühlschranks meint, einmal das Weglaufen des Kühlschranks (es empfiehlt sich, einmal die ganze Phrase zu googlen). Deshalb der letzte Teil, "dann lauf hinterher und fang ihn wieder ein."
Ob das jetzt irgendetwas mit dem Spiel zu tun hatte, vermag ich auch nicht zu sagen.

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Mo 27. Mär 2017, 21:43
von Yola
... Ich weiß schon warum ich was gegen Amerikaner habe, die sind alle so kindisch...

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Mo 27. Mär 2017, 22:50
von GwinnR
Möglicherweise könnte ich auch was gegen Amerikaner haben, aber der Witz hat doch damit nichts zu tun. Den kenne ich aus dem Deutschen genauso:

Läuft dein Kühlschrank noch?
Klar, warum nicht?!
Dann geh ihn mal schnell einfangen.

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Mo 27. Mär 2017, 23:19
von Yola
Ich hab die nach dem spiel als beschwerde aufgefasst. Wegen Punktezähler oder was auch immer

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Di 28. Mär 2017, 01:10
von Asper
Vielleicht hat auch einfach nur jemand einen Witz gerissen. Ist besser, als rumzuzicken, finde ich. Selbst wenn er das nur gemacht hat, um Dampf abzulassen.

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Di 28. Mär 2017, 07:51
von GwinnR
Woher weißt du überhaupt, dass er Amerikaner war? ;-)

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Di 28. Mär 2017, 09:16
von Mr Anderson
Trump-Wähler passt doch sehr gut auf die Beschreibung.

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Di 28. Mär 2017, 13:27
von voller Koffer
Immer mit der Ruhe. Keine Verdächtigungen ohne konkrete Beweise.Und Vorurteile nutzen auch nichts.

Ausserdem erinnert das an Häschen-Witze (Kommt Häschen in Spedition. Fragt "Hattu Laster?" Selbstverständliche Antwort : "Ja klar." Meint Häschen "Muttu ganz schnell ablegen!")

Re: Seltsame Chats (Übersetzter gesucht...)

Verfasst: Di 28. Mär 2017, 14:36
von Asper
Ich sehe das wie voller Koffer. Jemand reißt einen Witz, der vielleicht nicht besonders komisch ist, aber auch niemanden diffamiert oder sonstwie eine böse Absicht erkennen lässt. Die Antwort ist dann, dass man im Internet seiner Abneigung gegen Amerikaner Luft macht? Wer ist jetzt kindisch? Ganz abgesehen davon, dass es ein völlig absurder Fehlschluss ist, "englischsprachig" mit "amerikanisch" oder gar "Trump-Wähler" gleichzusetzen.

Ironischerweise sind es gerade Fehlschlüsse, Vorurteile, Selbstgefälligkeit und Dünnhäutigkeit, die zu den herausragenden negativen Eigenschaften des aktuellen US-Präsidenten gehören. Wenn man ihn dafür zu Recht verachtet, sollte man aufpassen, sie nicht selbst zur Schau zu stellen.